Восставший против Неба

Итак, я наконец-то начну знакомить вас с корейскими и китайскими новеллами. В данном случае речь идет все же о китайской новелле Against the Gods (逆天邪神) / Восставший против Неба. Это не первая новелла, которую я начал читать сам, и далеко не самая оригинальная. Но зато это самый яркий и типичный представитель новелл о "культиваторах" с бесконечной прокачкой героя, умудряющийся держать читателя в напряжении все 720 глав (именно столько переведено на данный момент). 

u8pKt7T8uzUВ китайских новеллах понятие "культивирования" объединяет в себе боевые искусства и магию, поэтому герой одинаково может драться мечом и кулаками, а в следующий момент швырять огненные шары и молнии, и все это в рамках одного и того же "стиля". В целом сюжет можно описать простой цепочкой "героя опускают - герой тренируется - герой мстит", и так много-много раз. Вроде бы все просто и банально, но, черт возьми, это реально интересно!

Завязка новеллы довольно проста: "Убегая от погони, юноша прыгает с обрыва, чтобы доставшееся ему сокровище не попало в руки преследователей. Очнувшись, он обнаруживает себя в теле юноши с таким же именем в другом мире, вот только это тело настолько слабо, что все окружающие считают его настоящим "мусором" и позором семьи. К счастью, герою удалось сохранить все свои знания из прошлой жизни и магическое сокровище, которое поможет ему восстановить поврежденное тело. А дальше начнется долгий путь совершенствования, и раздавания люлей высокомерным недоброжелателям".

Читать новеллу можно традиционно (в дальнейшем почти все ссылки будут вести на эти ресурсы) в группе Ranobe Mania и на сайте RuLate. Приятного чтения!


Комментарии   

#7 SixWaysToSunday 04.12.2017 02:05
Одной из лучших переведённых корейских новелл для меня сейчас является Dungeon Defense https://shalvationtranslations.wordpress.com/dungeon-defense-toc/
Зацепила прежде всего тем, насколько сильно отличается от того, что обычно переводят из корейских LN, главными героями - социопатами и отличным переводом на английский.

Если с чем-то сравнивать из того же популярного аниме, то это примерно как если бы Death Note скрестили с Code Geass, запихали в фэнтези сеттинг и выкрутили всем главным героям характеристику «безжалостный ублюдок» на 11.

Специфическая вообщем вещь, да. Очень советую дочитать хотя бы до 3го тома, т.к. на 2м тон радикально меняется и многие бросают, не дойдя до самых эпических и красивых сцен.
+1 #6 Волколак 23.03.2017 14:31
Алекс, спасибо за совет, отличное чтиво оказалось! Теперь жду продолжения от автора с нетерпением. Перевод на русский конечно хромает, но в английском варианте все намного лучше.
+5 #5 Engad 17.03.2017 21:24
https://ranobelib.ru/against-the-gods/ 720 глав почти на русском и перевод хороший. Главное бесплатно
#4 Александр111 09.02.2017 23:31
Описание очень напомнило смесь quanzhi fashi и Tales of Demons and Gods.
#3 Серёга 05.02.2017 14:33
Первый раз читаю книгу китайского автора. Сейчас на ~ 200 главе.Пробовал читать ранобе японских авторов, но что-то не зашло, а это понравилось.Если поменять имена,названия техник,городов на русские не отличил бы от русского фентези. Произведение по стилю похоже на боярь-аниме, читается легко даже, не обращаю на гуглоперевод в некоторых местах. Не смотря на то, что смотрю корейские, тайваньские, китайские, таиландские, японские фильмы имена в текстовом виде трудновато запомнить, поэтому выписываю в тетрадь.
#2 Иван Петров 02.02.2017 00:56
Цитирую Александщр:
Мда, очень жаль, что уровень перевода данной новеллы находится на уровне... его даже любительским назвать сложно.

Ну если вы можете лучше, так сделайте это. Всегда проще всего кидать камни в чужой огород.
Алекс спасибо за новеллу, прочту с удовольствием)
#1 Александщр 31.01.2017 00:45
Мда, очень жаль, что уровень перевода данной новеллы находится на уровне... его даже любительским назвать сложно.

У вас нет прав комментирования!